Mgr. ZUZANA ONDREJKOVÁ 1992 – 1997: štúdium slovenského jazyka a literatúry + hudobnej výchovy – Fakulta humanitnýchvied UMB v Banskej Bystrici Od 1996 dodnes: jazyková korektorka Na korektorskom konte mám mnohé texty a publikácie odbornej, populárno-náučnej literatúry,beletrie, študentských prác, ale aj firemných webstránok a PR materiálov. Za svoju srdcovkuodjakživa považujem históriu a vzhľadom na tento druh vnútorného nastavenia, ale aj rodinnúgenézu a vlastnú múzejnú prax sa vždy špeciálne teším z kontaktu s múzejníkmi, historikmi,kurátormi, etnografmi a ich textami. Od študentských čias až dodnes ako korektorka externespolupracujem s Múzeom SNP. Mojou jazykovou kontrolou teda za tú dlhú dobu prešlo viaceromonografií, zborníkov, sprievodcov a iných odborných publikácií tohto múzea. Dostalo sa mi aj ctieditovať texty jeho významných projektov – stálej expozície Slovensko v protifašistickom hnutíodporu Európy v rokoch 1939 – 1945 (2004), skanzenu Národná kultúrna pamiatka Kalište (2007)a projektu Oživili sme Pancierový vlak Štefánik (2009). V rámci práce na textoch skanzenu Kalištesom urobila aj notový prepis nahrávok starých, zabudnutých a veľmi špecifických kališťanskýchľudových piesní. Som autorkou slovenského prekladu sprievodcu po expozícii v Štátnom múzeuAuschwitz-Birkenau v Osvienčime (autor originálu: K. Smoleň). 1997 – 1998: kurátorka a múzejná pedagogička – Literárne a hudobné múzeum v Banskej Bystrici 1998 – 2003: učiteľka II. stupňa ZŠ 2005 – 2013: kurátorka a múzejná pedagogička; od 2012 aj zástupkyňa šéfky múzea a vedúcadokumentačného úseku – ŠVK-Literárne a hudobné múzeum v Banskej Bystrici The post O mne appeared first on Slovenčinár.