Sú dni, kedy do seba všetko zapadá a vy si svoju prácu vychutnávate plnými dúškami. Samozrejme, nie je to každý deň, ale sú aj také, v ktoré skutočne milujem prácu prekladateľa. Je totiž rozmanitá, kreatívna a inšpiratívna. Dokonca má aj mnoho praktických výhod, ktoré zhrniem v niekoľkých bodoch. Keď chcete, môžete si pospať Samozrejme, keď si to vopred naplánujete a je to práve možné. Ale uznajte, toto je proste kráľovská výhoda. Nemusíte nikam chodiť Takže žiadny hnusný vietor ani dážď, môžete si dať teplučké papuče, uvariť si čaj a váš pracovný deň sa môže začať. Aj vám sa pred očami mihla tá idylka? Proste viete svoje Väčšinou majú všetci nejaké komentáre, predstavy a poznámky, či už k jazykom, ktoré ovládate (načo ti je holandčina, všetci už hovoria len po anglicky) alebo k samotnej práci prekladateľa (to máš super, môžeš sa venovať len sebe). Ale vy proste viete svoje. Viete, že keď chcete, môžete si o desiatej ráno napustiť vaňu a relaxovať. Takisto viete, že holandčina je fajn jazyk a že pracovať z domu neznamená byť nezamestnaný. Proste viete všetko Poetické chvíľky s textom Poznáte tie poetické chvíľky s knižkou a čajom pod dekou, vonku sa stmieva, vo vzduchu cítiť dážď... A keď ste prekladateľ, máte tiež takéto poetické zážitky, ale vy ten text tvoríte a ste na seba hrdý, ako krásne sa vám podarilo vystihnúť myšlienku autora. To sú tie momenty, kedy si proste poviete, že to celé stojí za to. Nečelíte ľudskej hlúposti tvárou v tvár Ste pánom svojho času V ideálnom prípade. Takže si môžete počas pracovnej prestávky navariť, alebo sa ísť prejsť. Nemusíte pracovať 8 hodín v kuse, môžete si prácu rozdeliť a dokonca si môžete po obede chvíľu pospať, ak sa vám chce (tu je zase tá kráľovská výhoda). Čelíte jej len cez obrazovku počítača a cez telefón. A to už je riadny posun! So svojimi myšlienkami ste sami Počas pracovného dňa vás nevyrušujú kolegovia a v podstate len vy rozhodujete o tom, čím sa necháte vyrušovať. Chce to síce cvik, ale nájdu sa momenty, v ktoré sa vám to podarí a svet bude na chvíľu v rovnováhe. Samozrejme, keďže každá minca má aj svoju druhú stranu, ku každému bodu sa dá desať minút rozprávať o tom, prečo to práve v tomto ohľade nie je až také super. Ale dnes sa sústreďme na to pozitívne Príspevok Prečo milujem prácu prekladateľa zobrazený najskôr TranslaThink.
Milujem Španielsko Museo de América, Madrid a jeho úžasnú históriu. Vždy keď mám možnosť, idem na miesta, kde som ešte nebola a objavujem stále nové a nové miesta, veci, osobnosti, udalosti, ktoré doviedli Španielsko tam kde je teraz a dali mu ten charak
prejsť na článokPrečo opäť maľujem? Po dlhej dobe kreslenia zeentagle som opäť našla cestu k maľovaniu obrazov. Tentoraz som skúsila akryl. Keďže milujem pestré farby tak opäť sú moje obrazy pestrofarebné a žiarivé. Tentoraz som maľovala veľké formáty a každé plátno má o
V školskom roku 2016/17 sme zaviedli online prihlasovanie na „prácu s triedou“. Online prihlášku na prácu s triedou nájdete tu: „Tlačivá a dokumenty“.
prejsť na článokDôležitou úlohou pri práci z domu je sústredenosť a vytvoriť si miesto na prácu. My vám chceme poradiť ako si také miesto vo vašom domove vytvoriť a prispôsobiť ho na dlhšiu prácu prostredníctvom Home Office. Určite základom je dobrý stôl a stolička. No p
prejsť na článokOdkedy som na Startlabe otvorila projekt na podporu vydania mojej 5 knihy o snoch LUCIDNÉ OBRAZY V SNOCH , dostávam otázky, čo je to ten snový koučing, ktorý je jedna z možností odmien podpory. Nepoužívam snáre a nikdy nehovorím klientovi význam jeho